.

Olimpio Talarico acaba de visitar Buenos Aires y Montevideo en una gira de presentación del Premio Caccuri junto a Domenico Dara, Ettore Castagna, Gioacchino Criaco y Eugenio Marino, todos ellos escritores de la nueva literatura calabresa, que, recuperando las hablas dialectales, comienza a hacer notar una región de Italia todavía escondida para los lectores del mundo y los italianos mismos. Talarico publicó la colección de cuentos Racconti fra Nord e Sud y las novelas L’assenza che volevoIl due di bastoni, seleccionada finalista del Premio Tropea. También forma parte de la organización del Premio Letterario Caccuri, www.premiocaccuri.it. Actualmente vive en Bergamo, cerca de Milán.

La segunda parte de tu novela Amores regalados se desarrolla en Buenos Aires. ¿Qué significa la Argentina para un calabrés? ¿Qué piensa un escritor italiano cuando piensa en la Argentina?  

Los protagonistas de mi novela se encuentran en diferentes momentos y circunstancias particulares en Buenos Aires, una ciudad de la que yo había escuchado hablar mucho pero que jamás había visitado. Durante mi infancia menudo había escuchado relatos de largos viajes hacia la América del sur de parte de mis coterráneos. Eso me generaban una admiración inmensa. Su fuerza, su coraje, mezclados con la esperanza y los sueños, fueron para mí sentimientos altamente poéticos, pasiones que urgentemente quise transformar en literatura, junto a los cafetines de Buenos Aires, a Piazzolla, a las obras de Borges, a las Abuelas de plaza de mayo. Pensar en la Argentina, significa pensar en mi historia, en mi escritura, hecha de hombres de cabeza en alto y que jamás derrotados, desafiaron al mar, a las incógnitas y a los misterios de la vida.

Sicilia y Nápoles tienen grandes obras regionales, que se han hecho famosas en el mundo, ¿te parece que Calabria podría desarrollar una literatura igualmente importante?

Nuestro viaje a Sudamérica, muy deseado por la región de Calabria y por el Departamento de Cultura, tiene exactamente este objetivo. Durante muchos años se narró mal a  Calabria, pero sobre todo la contaron otros. En los últimos años, la nueva literatura calabresa está llenando esa fuerte necesidad de representación. Hay calidad pero sobre todo hay alma en la nueva literatura de Calabria que se está abriendo al mundo.

Talarico, Castagna y Dara en el subte porteño.

¿Qué otros escritores de Calabria te gustan?

No quiero herir a nadie, pero te garantizo que son muchos y, sobre todo, representan de una manera original y no manierista una verdadera imagen de Calabria, ya no deformada por las distorsiones que durante años otros quisieron imponernos. Ciertamente, con los autores con los que viajé a Buenos Aires me vincula una relación de estima, de compartir valores y, sobre todo, de amistad.

¿Qué estás escribiendo ahora?

Estoy en las etapas finales de escribir una historia de detectives, siempre ambientada en Calabria y especialmente en Caccuri, que es mi país de origen, el protagonista de mis otras novelas.///PACO